不断提高英语翻译 With the不断提高 of Peoples Living

随着人民生活水平的不断进步,大众越来越重视.

口腔医学专业的进步前景非常广阔。随着社会经济的不断进步,人民的生活水平不断进步,大众越来越重视自身的健壮,不仅关注身体健壮,还注重外在形象的美化,口腔健壮天然也不例外。

想要进步含钙丰富食物的营养价格就不能将其与含草酸及纤维素丰富的食物一起吃,含钙丰富的牛奶可以和鸡蛋或者其他淀粉类食物搭配,就会进步其钙的只收和利用率。一般都是会选择吃一些粗粮,这样的话也是比较好消化的,而且是属于一些进步膳食营养价格,口感也是非常的营养美味。

随着人民生活水平的不断进步,大众越来越注重身体健壮和生活质量,不仅体现在对自己的身体增加锻炼和注意饮食了,而且还反应在使用的物品也习性于要消毒了,这样他们才会用的放心。比如他们会在家里安装个紫外线杀菌灯,大面积消毒,杀菌杀毒,他们才会住的更加放心,同时他们的健壮也得到保证了。

随着生活水平的进步英语是什么?

随着生活水平的进步英语介绍如下:With the improvement of living standards。然而随着生活水平的进步,肉类在日常生活膳食中的比重逐渐增加,体内铁过载(Iron overload)的现象越来越普遍。

答案选C。随着生活水平的进步,大众会更多考虑去国外旅游。A选项不对的缘故是as一般表随着或者由于的意思,是用作连词,后面要跟句子,如果原题是As the living standard improves, people are thinking more of traveling abroad,那么as可能就是正确选项。

with the impruving of the standard of living,along with 是金山词霸的机械翻译。用impruving而不用impruving,是说明生活水平进步的经过。

随着人民生活水平的进步,越来越多的人喜欢上了旅游’用英语怎么翻译

“随着生活水平的日益进步”可以翻译成 “Withincreasinglivingstandards”,用with复合结构表行为方式或伴随情况。“Aslivingstandardsimproveincreasingly”,作“当---的时候”引导时刻状语从句。

with the impruving of the standard of living,along with 是金山词霸的机械翻译。用impruving而不用impruving,是说明生活水平进步的经过。

如果要分开来说的话:随着社会的进步 – With the development/advancement of society 人民生活水平的进步 – raise/improvement/increase of the peoples quality of life.手翻。希望能帮到你^^ (楼上不应该用level of peoples life, 这样虽然语法并没错,然而很不地道。生活水平是不会这么说的。

improve的基本意思为“改善,进步”,可指健壮状况、环境、形势等,也可指具体事物,还可间或指人。强调部分地或某种程度上对客体加以修补改正,以进步到较高水平或使其更受欢迎。本词不用于坏的事物变好,也不用于变得特别完美,无以复加。

随着大众生活水平的进步用英语怎么翻译?

1、with the impruving of the standard of living,along with 是金山词霸的机械翻译。用impruving而不用impruving,是说明生活水平进步的经过。

2、improve的基本意思为“改善,进步”,可指健壮状况、环境、形势等,也可指具体事物,还可间或指人。强调部分地或某种程度上对客体加以修补改正,以进步到较高水平或使其更受欢迎。本词不用于坏的事物变好,也不用于变得特别完美,无以复加。

3、如果要分开来说的话:随着社会的进步 – With the development/advancement of society 人民生活水平的进步 – raise/improvement/increase of the peoples quality of life.手翻。希望能帮到你^^ (楼上不应该用level of peoples life, 这样虽然语法并没错,然而很不地道。生活水平是不会这么说的。

版权声明